孙康映雪原文注释翻译(孙康《映雪原》原文注释翻译)

孙康《映雪原》原文注释翻译

背景介绍:孙康是明朝时期的一位文学家,他的诗文多以描写大自然和田园风光为主。在他的诗歌中,有一首名为《映雪原》的作品,它是孙康唐诗《春闺》的续篇。接下来,我们将对该诗进行原文注释翻译。

第一段:描写美景

白雪皑皑山麓寒,
千峰万壑出郊园。
前头万事俱皆没,
只有一峰如玉尖。

注释:第一句话描写了山麓上覆盖着一层皑皑白雪,寒气袭人。第二句话写出了千峰万壑,构成一个自然的郊园画卷。第三句话采用了对比的手法,强调前头的一切事物都已消失无踪,只留下一峰如玉尖的景象。这里的一峰,既可理解为天然山峰,也有可能是人工建筑物。

孙康映雪原文注释翻译(孙康《映雪原》原文注释翻译)

第二段:寓情于景

此在秋冬掩饰着,
当时嬾把我奉弄跟。
见说庐山好风月,
才道人间好山水。

注释:第一句话是在描述当时情况,寒冷凄美的雪景掩饰了春夏的繁华景象。第二句话中,“嬾把我奉弄跟”是指宅院的女子偷懒,整日驻足雪景之中。第三句话表达出孙康对庐山景色的羡慕之情。最后一句话则表现出对天下风景的爱慕之情。

孙康映雪原文注释翻译(孙康《映雪原》原文注释翻译)

第三段:借景抒怀

从来情处难忘情,
留取丹心照汗青。
曾经杨柳依依处,
散入长安花满街。

孙康映雪原文注释翻译(孙康《映雪原》原文注释翻译)

注释:第一句话表达了作者从前的爱情不曾忘怀,此处借助自然景物抒发了个人情感。第二句话意味深长,表达了坚持一颗平常心,并希望这份情感能够永存人心中。第三句话则描述了过去长安的风景,似乎在提醒读者时光的流转,也是对昔日美好的怀念。最后一句话则升华了情感,将个人所爱的景色与世间的花景相提并论。

总结:孙康的《映雪原》是一首意境深远,寓情于景的抒情诗歌。它以凄美的冬景为背景,抒发了对庐山和人间山水的热爱之情,并以描写春日长安花朵之景而结束。其中,孙康巧妙地运用了对比、寓情于景、借景抒怀等手法,使得整首诗歌表达出的情感更加丰富多彩,是一件不可多得的文学佳作。

马来语翻译成中文(Translate from Malay to Chinese Understanding the Culture and Language)

上一篇

黄潇然这个名字怎么样(黄潇然:一个让人向往的名字)

下一篇